?

Log in

Lingwa de Planeta [entries|archive|friends|userinfo]
Lingwa de Planeta - neutral international language

[ Наш веб сайт | Сайт Lingwa de Planeta ]
[ О сообществе | О lingwadeplaneta ]
[ Архив сообщества | journal archive ]

Nada om salva [Jan. 14th, 2016|08:00 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
Песня Пола МакКартни "Надежда на спасение/избавление от того мрака, что окружает нас".
Перевод на лидепла неплохой получился, segun me.

Nada om salva

Me ve sempre zai
nadi, nadi.
Yu ve sempre zai
teni, teni may kordia
in yur handa.

E me ve samaj'
koydey, koydey.
E yu ve samaj’
sempre, sempre,
sempre fon nau e til dan.

Wen eventi to,
me bu jan.
Kwo simili to,
me bu jan.
Nu jivi pa nada om salva
fon toy tuma kel sirkumi nu.

Na-a-ada om sa-alva, na-a-ada om sa-alva
fon toy tuma kel sirkumi nu.

E me’d yao jan
ob yu, ob yu
ob yu’d yao go
sam’ dao, sam’ dao,
go pa sam’ dao kun me.

Wen eventi to,
me bu jan.
Kwo simili to,
me bu jan.
Nu jivi pa nada om salva
fon toy tuma kel sirkumi nu.

LinkLeave a comment

Hao Nove Yar! [Jan. 1st, 2016|06:00 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
LinkLeave a comment

Про время [Dec. 28th, 2015|10:03 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
LinkLeave a comment

Солнце и большая туча (Дж.Родари) [Dec. 6th, 2015|11:46 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
LinkLeave a comment

Стих на лидепла в Ежемесячных Конлангах [Dec. 5th, 2015|07:46 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
Вышел ноябрьский номер Conlangs Monthly, на 28 странице небольшой стишок на лидепла.
(Задумался, как бы перевести название журнала - Conlangs Monthly. Буквально "Ежемесячные Конланги", но по-русски это как-то не катит. Вспоминается, как ДарузЕс переводила названия газет в рассказе Марка Твена "Журналистика в Теннесси": "Ежедневное Ура", "Еженедельное Землетрясение", "Утренний Вой", "Моральный Вулкан", "Утренняя Заря и Боевой Клич округа Джонсон"...)
http://ru.scribd.com/doc/288488739/Conlangs-Monthly-November-Edition
LinkLeave a comment

Хроники лидепла [Dec. 5th, 2015|07:37 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
Originally posted by leti_na_svet at Хроники лидепла


Пару месяцев назад я написала о том, что мы с Женей начали систематическое изучение языка лидепла. Сегодня у нас был уже девятый урок. Время промежуточного отчёта!
Но сначала краткий дисклеймер на тему "а на фига вообще?"

Да просто так! Чтоб мозги не ржавели. Изучение языков - отличный спорт для мозга, не дающий ему засохнуть. :)
А если вам непременно хочется доискаться до какой-нибудь веской причины, скажу ещё, что если сначала изучить лидепла, а потом какой-то другой язык (испанский, например), то времени уйдёт _гораздо_ меньше, чем если бы учили в обратном порядке - сперва испанский, а потом лидепла. Такая вот загогулина! А что? Я очень даже представляю себя, говорящей по-испански. Даже некоторый опыт имеется! Но это всё преамбула. Ближе к урокам!


Занимаемся мы с преподавателем по скайпу один раз в неделю. Урок длится минут 30-35. И ещё часа полтора уходит на подготовку домашнего задания. Да, домашние задания тоже есть, устные и письменные, всё серьёзно. :)
Дело продвигается довольно быстро. После девяти уроков мы вполне способны обсудить погоду и прочитать несложный текст длиной в половину странички. Причём мне тексты переводить явно проще, чем Жене, просто в силу бОльшей образованности и словарного запаса. Я многие слова в тексте просто узнаю по смыслу, а чаду приходится лезть в словарь.
Читать на лидепла довольно легко, поскольку все буквы в слове читаются ровно так, как они называются. Не то, что в английском или французском, где одна половина букв читается не так, как называется в алфавите, а вторая половина вообще не читается, а только подразумевается при произнесении.
Есть, конечно, и трудности. Куда ж без них? Например, звуки "Л" и "Р". У нас детей годами гоняют к логопеду, добиваясь твёрдого "Л" и тракторно-сурового "Р". А в лидепла эти буквы произносятся мягче. Как в анекдоте про "лёжку и вильку". Приходится тренироваться делать обратное тому, чему тебя всю жизнь учили. :)
Но весёлого, конечно, больше.
Сегодня, например, мы читали стихи про мёд. Который "если есть, то его сразу нет". На лидепла это что-то!
Madu es zuy hao dona, ya, zuy.
Iven un asla samaji se tuy.
Лучший подарок – по-моему, мёд!
Это и ослик сразу поймёт!

А больше всего радует словарь.
Например, слово сегодняшнего дня у меня kusi-doga. Злая собака
Chauki kusi-doga! Осторожно, злая собака!

:)
LinkLeave a comment

Женя озвучила новый мультфильм! [Nov. 27th, 2015|09:12 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
Originally posted by leti_na_svet at Женя озвучила новый мультфильм!
Новость дня: вышел новый мультфильм, сделанный с участием нашей Жени!
Это уже третий! Называется "Шепчущие пальмы". Женя здесь девочку озвучивает.



Для тех, кто ничего не понял: это язык лидепла (ударение на последний слог) он же - лингва де планета.
Если интересно, вот здесь есть то же самое, но в русской озвучке: КЛИК.
LinkLeave a comment

Jen o kunila? [Nov. 9th, 2015|10:34 am]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
Человек или кролик?
LinkLeave a comment

"Dwa sahil" bay Andrey Eshpay [Nov. 8th, 2015|11:18 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
Андрей Эшпай, известный композитор и автор популярных песен, умер на 91-м году жизни. Спасибо Маэстро за прекрасную музыку!
LinkLeave a comment

Солнце взойдёт - Surya ve chu [Oct. 17th, 2015|09:18 pm]
Lingwa de Planeta - neutral international language

dimi3on
Ещё одна песня, записанная ещё год назад
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | 10 entries back ]
[ go | earlier/later ]